人気ブログランキング | 話題のタグを見る

マム。のつぶやき

mammam.exblog.jp
ブログトップ

マム。流ハングル^^;

マム。流ハングル^^;_e0081339_20485669.jpg

韓国 慶州 新羅ミレニアムパーク



今日、二つ目の「つぶやき」^^


サンボンネットさんからのおたずね^^

Q >おばさんばかりでミアネヨ~
 これをマム。さんはハングルで何て言ってるのか?



A ・아줌마 만으로 미안해요 = おばさんだけでごめんなさい
   (アジュンマ マヌロ ミアネヨ~)

   
  ・아줌마 밖에 없어서 미안해요 = おばさんしかいなくてごめんなさい
   (アジュンマ パッケ オプソソ ミアネヨ)



私も、何度となく旅行中に言ってしまうセリフ(笑)

でも一番韓国人に受けたのが  (←爆笑してくれました^^!)


長々と言わずに

 아줌마만! 미안해요~^^; =おばさんだけ! ごめんね^^;
 (アジュンママン! ミアネヨ~)

この短いセンテンスが一番受けました。

ちなみに「アジュンママン!」で一旦切り、腰に手を当てながら言うとよりいいかも^^(笑)

文法的に合っているのか?どうなのか?
よくわかりませんが^^;

そこはそれ、こういうのはテストじゃなく会話なんですから、
通じたらいいし、ウケたらいいと思っているマム。流ハングルなので、
間違っていたらミアネヨ~^^;
by mam-mam-48 | 2010-11-05 21:13 | ■ハングル