今日二つ目の「つぶやき」^^
ハングル検定ネタですので、ご興味のないかたはスル~してくださいね^^;
すみません^^;
ハングル検定に受かるには
1に単語 2に単語 3・4も単語で 5も単語
と、わかっていながら・・・・言っておきながら・・・・。
単語を覚える気力が全く出ず、実にいい加減なまま検定に挑みました。
「あちゃぁ~~@@;」と思った問題を一つUPします。
問) ( )の中に入れるのに適切なものを①~④の中から一つ選びなさい。
・이렇게( ) 찾아와 주셔서 감사합니다
①일부러
②함부로
③그다지
④아무리
正解は①の「わざわざ」です。
「こんな風に(わざわざ)訪ねて来てくださってありがとうございます。」
この時点で( )の中に(わざわざ)を入れなくてはいけないっていうのは、
わかっていたのですが、
悲しいかな(わざわざ)の韓国語がわからない@@;
일부러は、「わざと」と訳すしか思いつかず、
「わざと」はあり得んよなぁ~・・・・と、真っ先に消去
「わざと」「わざわざ」日本語にすると微妙に意味が違うように思うんですけど、
「わざわざ」とも訳すんですね@@;
그다지は「あまり~ない」だし、
아무리は「どんなに・いくら」だし、
残るは見たことも聞いたこともない
함부로だったので、
함부로にしてしまいましたぁ@@;
後で調べたら
함부로は「むやみに・やたらに」って言う意味で
全然あかんやぁ~ん(>_<)
これで
일부러 함부로 は、絶対に忘れないぞぉ~~!!